- 从“啃老族”的英文翻译说起2013-09-09
近年来中国有一个流行词语“啃老族”,意思大家都明白,翻成英文却有点难办。直译过来的话,Elderly-Devouring Young Adults似乎最为贴切,我在...
- 走出去需高规格翻译大赛2013-09-09
9月2日,由国务院新闻办公室、中国作家协会和中国外文局联合举办的2013中国当代优秀作品国际翻译大赛在京启动。其实,举办如此高规格文学翻译比赛,据说是因为相对于引进的外国文学作品,中国当代...
- 新加坡政府部门网站依赖翻译软件闹出笑话2013-09-09
【环球网综合报道】新加坡政府部门使用翻译软件再闹笑话!据外电9月9日报道,新加坡国家文物局网站的中文翻译错误百出,因此有当地人写信进行投诉。文物局随后承认,他们在英译汉时使用了&ldquo...